16 dystre (og gledelige) dikter som gjør rørende begravelsesopplesninger
Fordi så mye i våre kulturelle seremonier er rettet mot et religiøst perspektiv på liv og død, kan det være utrolig vanskelig å navigere i begravelsesprosessen når en person uten trosbånd går forbi. For den sekulære publikum samler vi altså ikke-religiøse begravelsesopplesninger , sanger og seremoniinformasjonførderes siste dager er viktig.
Denne typen begravelsesforberedelser er av særlig betydning hvis du kommer fra en religiøs familie, eller er i et tverreligiøst forhold . Folk oppvokst i religiøse hjem har ofte problemer med å skille deres tro fra den generelle befolkningen, og det kan gjøre det enda vanskeligere for dem å begynne å planlegge en ikke-religiøs begravelse. Prøv å søke etter 'ateistbegravelse,' så får du se hva jeg mener. Så mange mennesker aner ikke hva som skjer ved en begravelse som ikke involverer en trosleder, bønn og løftet om en eller annen form for liv etter døden.
Hvis du er en religiøs person som har funnet denne artikkelen fordi du trenger sekulær begravelsesavlesninger for andres seremoni, takk for at du tok deg tid til å planlegge en tjeneste som med respekt respekterer din kjærees minne. Jeg vet at dette er en vanskelig periode i livet ditt, men du har det bra.
Her er 16 ikke-religiøse begravelsesopplesninger fra dikt, sendt til godkjenning.
'Når jeg er død min kjære' av Christina Rossetti
'Når jeg er død, min kjære,
Syng ingen triste sanger for meg;
Planter ingen roser på hodet mitt,
Heller ikke skyggefullt sypresser: '
Les 'When I am Dead, my dearest' av Christina Rossetti.
'Våre nytelser er nå avsluttet' fraStormenav William Shakespeare
'Våre gleder er nå avsluttet. Disse skuespillerne våre,
Som jeg forutsa deg, var alle ånder og
Smeltes i luft, i tynn luft: '
Les 'Våre nytelser er nå avsluttet' av William Shakespeare.
'The Choir Invisible' av George Eliot
'O Kan jeg bli usynlig
Av de udødelige døde som lever igjen
I sinn gjort bedre av deres tilstedeværelse: live
I pulser omrørt til generøsitet. '
Les 'The Choir Invisible' av George Eliot.
sportslig bh med stor innvirkning dd
'But Not Glemt' av Dorothy Parker
'Jeg tror, uansett hvor du kommer bort,
At jeg skal gå med deg en vei.
Selv om du kan vandre søtere land,
Du vil ikke snart glemme hendene mine, '
Les 'But Not Glemt' av Dorothy Parker.
'Funeral Blues' av W.H. Auden
'Stopp alle klokkene, kutt av telefonen,
Forhindre at hunden bjeffer med et saftig bein,
Still pianoene og med dempet tromme
Ta ut kisten, la sørgerne komme. '
Les 'Funeral Blues' av W.H. Auden.
'Dear Lovely Death' av Langston Hughes
'Kjære herlige død
Det tar alle ting under vingene
Aldri å drepe
Bare for å endre '
Les 'Dear Lovely Death' av Langston Hughes.
'Don't Stand at My Grave and Weep' av Mary Elizabeth Frye
'Ikke stå ved graven min og gråte;
Jeg er ikke der. Jeg sover ikke.
Jeg er tusen vind som blåser.
Jeg er diamanten som glitter på snøen. '
Les 'Don't Stand at My Grave and Weep' av Mary Elizabety Frye.
'Adonais: An Elegy on the Death of John Keats' av Percy Bysshe Shelley
'Han har overskygget skyggen av natten vår;
Misunnelse og kalumni og hat og smerte,
Og den uroen som menn misforstår,
Kan ikke berøre ham og ikke torturere igjen; '
Les 'Adonais: An Elegy on the Death of John Keats' av Percy Bysshe Shelley.
'Husk meg' av Margaret Mead
'Husk meg:
Til de levende er jeg borte.
Til den sorgfulle kommer jeg aldri tilbake. '
Les 'Husk meg' av Margaret Mead.
'Dirge Without Music' av Edna St. Vincent Millay
'Jeg er ikke oppgitt over å stenge av kjærlige hjerter i den harde bakken.
Slik er det, og slik vil det være, for slik har det vært, tid ute av sinnet:
Inn i mørket går de, de kloke og deilige. Kronet
Med liljer og med laurbær går de, men jeg har ikke sagt opp. '
giftet Jane Austin seg noensinne
Les 'Dirge Without Music' av Edna St. Vincent Millay.
'Ikke gå forsiktig inn i den gode natten' av Dylan Thomas
'Ikke gå forsiktig inn i den gode natten,
Alderdommen skal brenne og fable på nært hold;
Raseri, raseri mot lysets døende. '
Les 'Don't go gentle into that good night' av Dylan Thomas.
'The Emperor of Ice Cream' av Wallace Stevens
'Ring rullen med store sigarer,
Den muskuløse, og ba ham piske
I kjøkkekopper med sammensatt ostemasse. '
Les 'The Emperor of Ice Cream' av Wallace Stevens.
'Turn Again to Life' av Mary Lee Hall
'Hvis jeg skulle dø og la deg være her en stund,
ikke være som andre såre, ugjort,
som holder lenge våken av det stille støvet. '
Les 'Turn Again to Life' av Mary Lee Hall.
'Husk' av Christina Rossetti
Husk meg når jeg er borte,
Borte langt bort i det stille land;
Når du ikke lenger kan holde meg i hånden,
Heller ikke jeg snur meg halvparten for å gå, men snu opphold. '
Les 'Husk' av Christina Rossetti.
'Epitaph on a Friend' av Robert Burns
'Få hjerter som hans, med dyd varm,
hva står q i lgbtq for
Få hoder med kunnskap så informerte;
Hvis det er en annen verden, lever han i lykke;
Hvis det ikke er noen, gjorde han det beste ut av dette. '
Les 'Epitaph on a Friend' av Robert Burns.
'Wild Geese' av Mary Oliver
'Du trenger ikke å være god.
Du trenger ikke å gå på kne
I hundre mil gjennom ørkenen, angre. '
Les 'Wild Geese' av Mary Oliver.
Denne artikkelen ble opprinnelig publisert den6. april 2016