9 skumle barnesanger og barnerim
Det kommer et øyeblikk i hvert barns liv der de innser at 'Rock-a-bye Baby', som du sannsynligvis har sunget til deg ved flere anledninger, faktisk er en sang om en baby som stupte til sin død. Men det er ikke den eneste overraskende skumle barnesangen eller barnerimet . Hvis du ser på opprinnelsen til sangene vi ble oppfordret til å synge som barn, viser det seg at mange av dem er mye mer urovekkende enn du noen gang har innsett.
De fleste barnerim har eksistert i lang tid - faktisk, i noen tilfeller stammer opprinnelsen hundrevis og hundrevis av år tilbake. De har en tendens til å endre seg litt over tid, men sangene forblir vanligvis ganske gjenkjennelige gjennom tidene. Selvfølgelig er det noen ganger mindre klart å finne ut hvor de kommer fra, derimot. Gjennom årene har folk imidlertid kommet med mange mulige forklaringer på forskjellige barnehagesanger. Og mens noen er ganske enkle - eller bare enkle tull - er noen mulige opprinnelser rett og slett skumle.
Det får deg liksom til å lure på hvordan vi avvikler å la barna synge alt dette.
Her er 9 barnerim og barnesanger som er mye mer urovekkende enn du noen gang har forstått.
'Rub A Dub Dub'
Gni-en-dub-dub,
Tre menn i et kar,
Og hvem tror du de var?
Slakteren, bakeren,
Lysestakemakeren,
De seilte alle ut på havet,
‘Det var nok til å få en til å stirre.
Jeg husker at denne sangen ble illustrert i barnebøker med tre menn som alle badet i ett badekar, så du kan anta at denne sangen er ment å være homoerotisk, noe som faktisk ville vært kult. Men faktisk begynte den originale sangen 'Rub-a-dub-dub / Threetjenestepikeri et kar '(Vekt lagt til). Og det var sannsynligvis ment å antyde at enten 'slakteren, bakeren' og 'lysestakemakeren' alle spionerte på kvinner som badet eller skulle på kikk i byen. Noe som får deg til å tenkeveldigannerledes om 'rub-a-dub-dub' -linjen.
kylie lip kit colourpop
'Baa Baa Black Sheep'
Baa, baa, svart sau,
Har du noe ull?
Ja sir, ja sir,
Tre poser fulle.
En for mesteren,
En for damen,
Og en for den lille gutten
Hvem bor nede på banen
Det er noen historier om hvor denne sangen kan komme fra, inkludert ideen som kommer fra middelalderens ullhandel, men en av dem er at den har å gjøre med den atlantiske slavehandelen. Som er så rotete at jeg ikke en gang takler det.
'Mary, Mary, ganske motstridende'
Mary, Mary, helt motsatt,
Hvordan vokser hagen din?
Med sølvklokker og hjerteskjell,
Og pene jomfruer på rad.
Denne sangen kan virke som en uskyldig sang om hagearbeid, men det er stor sjanse for at den oppsto som en politisk metafor for Mary I of England, den eldste datteren til Henry VIII som steg opp til tronen etter hans død. Mary klarte som kjent ikke å få et barn, så linjen 'Hvordan vokser hagen din' er sannsynligvis et grep om det, og det 'ganske motsatte' navnet er sannsynligvis en referanse til måten hun prøvde å vende tilbake farens innsats for å gjøre landet protestantiske.
På den annen side er 'sølvklokkene og hjerteskjellene' muligens en referanse til forskjellige torturinnretninger som brukes på mennesker som nektet å konvertere tilbake til katolisismen.
'Ring Around The Rosie'
Ring rundt rosien
En lomme med poser
Ask, aske
Vi alle faller ned.
Denne du kanskje allerede har hørt om: 'Ring Around the Rosie' kan godt ha startet som sang om Black Death (selv om det også er andre teorier). Et av tegnene på sykdommen var visstnok et rødt utslett - eller 'rosie' - et folk ville ha urter - eller 'posies' - i lommene for å prøve å avverge sykdom. Og jeg tror 'Vi faller alle sammen' snakker for seg selv.
'Pop Goes The Weasel'
Rundt Mulberry Bush,
Apen jaget vesen.
Apen stoppet for å trekke opp sokken,
Pop! går vesenet.
Den amerikanske versjonen av denne sangen virker som litt humoristisk tull om aper og væsner, men de eldre, britiske versjonene av sangen er litt forskjellige. I de britiske versjonene er det linjer som 'En krone for en trådsnelle, en krone for en nål' og 'Et halvt kilo tuppenny ris, et halvt kilo treacle.' Som gir mer mening når du vet at 'Pop goes the weasel' pleide å være et slanguttrykk for å pantsette kappen din. I den sammenhengen handler sangen faktisk ikke om dyr som jager etter hverandre, men om at folk som lever på kanten av fattigdom, må pantsette vinterfrakken for å ha råd til grunnleggende nødvendigheter.
Ikke nesten like munter for barna.
'Lucy Locket'
Lucy Locket mistet lommen sin,
Kitty Fisher fant det;
Ikke en krone var der i den,
Bare bånd rundt det.
Det er flere teorier om dette barnerimet, men en av dem innebærer en bestemt ikke barnevennlig sexskandale. Kitty Fisher var faktisk navnet på en av de mest berømte kurtisane i London fra 1700-tallet. historien forteller at Lucy Locket derimot var en bartender og de to kjempet om en mann - muligens til og med kong Charles II. Ikke den slags ting du vil at barna skal synge om.
'Row Row Row Your Boat'
Ro, rad, ro din båt,
Forsiktig nedover bekken.
Munter, munter, munter, munter,
Livet er bare en drøm.
Teksten til denne sangen har ingen dyp, ukjent, forstyrrende betydning - i det minste ikke at noen er bekreftet - men opprinnelsen til denne sangen er fortsatt ganske skummel. Det begynte sannsynligvis som en del av amerikanske minstrelshow. Og hvis de høres kjent ut, er det sannsynligvis for deres forferdelige, rasistiske skildringer av svarte mennesker - de er også opprinnelsen til blackface, og grunnen til at praksisen er for alltid og uunngåelig rasistisk.
'Lavendel's Blue'
Lavendel er blå, dilly, dilly, lavendel's green
Når jeg er konge, svakt, svakt, skal du være dronning
De nåværende tekstene i dette rimet er ganske uskyldige, men de eldre versjonene er langt mindre sunne. Ikke bare antyder de at sangeren prøver å sove med sin elskede - allerede litt rart for intetanende barn å synge - men det er også klart at de prøver å presse denne personen til sex. Linjer som 'Du må elske meg, diddle, diddle / fordi jeg elsker deg', og 'jeg hørte en si, diddle, diddle / siden jeg kom hit / At du og jeg, diddle, diddle / må ligge sammen' er ikke bra .
Så mens de nåværende tekstene er fine, er opprinnelsen fortsatt veldig urovekkende.
'It's Raining It's Pouring'
Det regner; det pøser.
Den gamle snorker.
Han slo hodet på toppen av sengen,
Og kunne ikke stå opp om morgenen.
I likhet med 'Rock-a-bye Baby', er denne sangen faktisk veldig mørk når du tenker på det. Det handler i utgangspunktet om at noen får alvorlig hodetraume og muligens dør - og ville du ikke visst det, ser det ikke ut til å være en skjult, dypere mening med denne. Det handler egentlig bare om hodetraumer.
'Here We Go Round The Mulberry Bush'
Her går vi rundt morbærbusken,
Mulberry bush,
Mulberry bush.
Her går vi rundt morbærbusken
En kald og kald morgen.
De påfølgende versene inkluderer ting som 'Dette er måten vi pusser tennene' og 'Dette er måten vi tar på oss klærne', som fikk en historiker til å teoretisere at sangen handlet om et kvinnefengsel på HMP Wakefield. Fengselet hadde en morbærbuske på gårdsplassen, og historikeren RS Duncan antydet dermed at versene handler om rutinen kvinnene går gjennom hver morgen.
Ikke fullt så tullete og lyse som det virker, antar jeg.
Hvem visste at barnerim har så mye skjult mørke?
Bilder: Wikipedia Commons (3); Fotolia ; Wikipedia Commons (3); reza shayestehpour / Unsplash; Wikipedia Commons